"Jag är litteraturvetare som ursprungligen kommer från Ryssland där jag har varit forskare, universitetslektor, skribent, guide och poet. År 2008 flyttade jag till Sverige och var tvungen att finna mig själv på nytt. Just nu bor jag i Stockholm tillsammans med min man och mina barn och arbetar som forskare i Åbo och Helsingfors. Mitt liv är en skärningspunkt mellan tre olika kulturer – ryska, svenska och finska. Jag befinner mig på gränsen och balanserar mellan olika språk, livsstilar och kulturella koder. 

Min debutbok Agnes och djuret, kärlekssagor för vuxna, är åtta sagoberättelser som är skurna av samma träd. Alla mina berättelser utspelar sig i dagens Stockholm, vars gränder, torg och parker blir en scen för kvinnornas möten med det mystiska och kusliga, men också med något vackert och annorlunda som förändrar dem. Som författare ville jag utforska människornas gränstillstånd och beskriva det magiska svårfångade ögonblicket då människans väsen förändras och hon blir till någon annan. Hur och varför blir man beroende av någon eller något? Är det möjligt att bekämpa sitt eget beroende?  Hur möter man åldrandet? Vad ligger gränsen till skönhetens makt? Vilket är framgångens högsta pris och skulle man verkligen betala det? Svar på dessa frågor ges i mina berättelser om den uttråkade rika Lillith från Djursholm som förälskar sig i en känslolös docka; om den svaga utsatta Agnes som blir stark och oslagbar genom att förvandlas till ett lodjur och ta del av den djuriska världen, om den unga och sköra bibliotekarien Agnieszka, som spårlöst försvinner efter hon har blivit förödmjukad av en man med kriminell bakgrund, om den äldre kvinnan Birgitta, vars hemliga begär till en afgansk pojke Ali leder till att hon återupplever sin ungdom genom ett magiskt möte med andan från flaskan. Den uppfyllda drömmen är en vampyrsaga om kvinnans kamp för en hög status i det nya samhället och Lina och havet är en lågmäld berättelse om att kunna våga möta sina fobier och följa sitt hjärta för att leva sitt drömliv.

Boken är skriven på svenska, ett språk som inte är mitt modersmål men som jag heller inte vill kalla för ”främmande.” Mitt skönlitterära skrivande har varit en fascinerande språkresa. Det var en utmaning som jag klarade av genom att möta detta språk i all dess skönhet och nyanserade komplexitet.

Boken är illustrerad av fotografier av Robert Pson. Hans sköra och ömtåliga kvinnobilder placerade i de smutsiga, kalla och eländiga miljöerna står i samklang med sagornas stämning och budskap. Hemsida www.robertpson.se "

 

Olga Engfelt, Stockholm, 2021


Den här hemsidan använder cookies. Genom att klicka på "Acceptera" godkänner du vår användning av cookies.

Acceptera